Che cosa è: Lavoro minorile… Lavoro sociale… Lavoro temporaneo… Scioglilingua…


Dizionario di Definizione, Concetto e Significato di uso quotidiano

Dizionario: definizioni, concetti e significati di uso quotidiano

Definizioni, concetti e significati:

  1. Definizione di lavoro minorile
  2. Definizione di lavoro sociale
  3. Definizione di lavoro temporaneo
  4. Definizione di scioglilingua
  5. Definizione della tradizione
  6. Definizione di tradizionale
  7. Definizione di traduzione
  8. Definizione del traduttore
  9. Definizione di traffico
  10. Definizione della tragedia


1

Definizione di lavoro minorile

Il lavoro minorile è considerato qualsiasi attività che portano i bambini fuori per contribuire all'economia familiare o, in mancanza, per garantire la propria sopravvivenza.
Nel frattempo, un'altra situazione molto comune è per i bambini a lavorare quando non sono vecchi per fare così perché qualcuno li costringe a farlo, padre, madre, un fratello, un amico o qualsiasi altro parente stretto, con una certa autorità su di loro, li minaccia di qualche domanda, per esempio, che li ha colpiti, ma non andare a lavorare.
Naturalmente, una volta che il bambino ritorna con i ricavi, niente di tutto questo sarà nelle loro mani, ma si devono dare tutte le persone che li costringe a lavorare. Il bambino non riceve quasi mai una sorta di beneficio dai soldi guadagnati lavorando, perché in realtà, che presenta è che mantiene la pena di investire in questioni che hanno poco a che fare con il benessere della famiglia, come: droghe, bevande alcoliche, tra gli altri.
Nella maggior parte dei casi di lavoro minorile, bambini sono costretti a svolgere attività armate molto rischiosa per la sua vita come furto, traffico di droga, prostituzione, tra i più ricorrenti.
Per quanto riguarda le cause che scatenano il lavoro minorile, esistono molti, ma i più comuni sono: emarginazione e povertà estrema della famiglia a cui appartiene, che costringe il bambino per andare a trovare i propri mezzi il sostentamento economico, reti di sfruttamento minorile, che cooptare i poveri bambini con bisogni, conflitti armati, sono anche un terreno fertile per i bambini sono maltrattati migliaia di modi pari pressione del gruppo, vale a dire, alcuni bambini sono costretti da amici a lavorare per ottenere i soldi che permette loro di soddisfare le loro esigenze, come risultato della negligenza dei genitori e degli orfani, non avendo gli adulti anziani che li guidano e proteggono, inevitabilmente, porta a un tale scenario.
Dati forniti dall'UNICEF su questa realtà sono allarmanti, circa 346 milioni di ragazzi e ragazze sono in questa spiacevole situazione.
Dovrebbe essere notato che il lavoro minorile è per evitare che un bambino si comportano come tali e visualizzare quelle attività che sono considerate tipiche della loro età: studiare e giocare.
Anche se il lavoro minorile o lo sfruttamento dei bambini, come anche fatto riferimento a questa situazione, colpisce soprattutto i paesi in via di sviluppo, non tanto nei paesi industrializzati non è più una realtà. Purtroppo, negli ultimi anni, il lavoro minorile è anche una realtà dei paesi sviluppati.
Con l'obiettivo di sensibilizzare l'opinione pubblica al mondo su questo flagello che cresce ogni giorno in tutto il mondo è che stabilito un calendario di giorno, il 16 aprile, per ricordare le migliaia e migliaia di casi che esistono in tutto il mondo.



2

Definizione di lavoro sociale

Disciplina che è orientata per migliorare le condizioni e lo sviluppo della Comunità in cui opera

Lavoro sociale è un trans-interdisciplinarità che offerte per promuovere il cambiamento sociale in una data comunità, risolvere problemi derivanti da rapporti umani e rafforzare le persone al fine di aumentare il benessere delle Comunità.
Cioè, fondamentalmente, questa zona mira a migliorare le condizioni materiali, sanità, cultura ed istruzione riguardante la popolazione in cui si comporta con la sua azione. Come un risultato del lavoro che rende questo settore non genera alcun vantaggio economico è che tende ad essere sviluppato dallo stato o da organizzazioni non-profit, tale è il caso delle ONG popolari, come vedremo più avanti nella revisione, che sono che agglutina praticamente tutti questa attività sulle loro mani. Ora, questo non implica che altre parti interessate non possono intervenire a questo proposito, naturalmente sì si può fare ma è solito essere gestiti nelle mani sopra.

L'obiettivo: i settori emarginati e bisogni insoddisfatti

I bisogni insoddisfatti a quasi tutti i livelli e settori sociali più emarginati tendono ad essere i destinatari del lavoro del lavoro sociale. La missione è di assistere nel soddisfacimento delle richieste, ma anche si sforzano per questi settori di fornire loro un futuro migliore.
Creazione e utilizzo di teorie sul comportamento umano, sistemi sociali, i principi dei diritti umani e giustizia sociale, lavoro sociale interviene e dirige i loro lavori a relazioni altamente complesse che si verificano in soggetti e contesti a cui appartengono.

Che nessun individuo è relegato lo sviluppo

Fondamentalmente, il lavoro di missione del sociale è per facilitare che tutti gli individui saranno in grado di sviluppare pienamente il proprio potenziale, nel momento stesso in cui arricchire la loro vita e prevenire disfunzioni che possono essere sulla strada.
Nel frattempo, li ha chiamati per i professionisti che lavorano professionalmente in questa disciplina come gli assistenti sociali.

Funzioni:

Le funzioni degli operai sociali includono i seguenti: per dirigere gli individui a sviluppare le loro abilità, che li aiuterà a risolvere i problemi sociali, individuali e collettivi che derivano da loro; Questi promuovono il diritto di autodeterminazione, di adattamento e di sviluppo; promuovere il raggiungimento dei servizi e delle politiche che corrispondono alle risorse socio-economiche esistenti; fornire informazioni e connessioni sociali con quei corpi di risorse socio-economiche; fornire trattamenti di psicoterapia o terapia delle famiglie là dove i conflitti familiari o tragedie sopraffatti e limitano i cittadini; programmi di pianificazione in sintonia con i governi a promuovere lo sviluppo sociale delle classi più limitate; Orientare le famiglie per risolvere i loro problemi attraverso il dialogo e consenso e non di lotta; analisi dei casi di interpretare finito modo cause e trovare soluzioni efficaci; seguire quei settori che necessitano di assistenza in loco, tra gli altri.
Per quanto riguarda i contesti in cui si comporta il lavoro sociale di dimostrare di essere altamente variabile, ma sempre l'attenzione e il focus sarà su quei settori che richiedono più attenzione che niente di speciale, come anziani, persone con disabilità, gli individui che soffrono da abuso, vittime del terrorismo, detenuti, immigrati, minoranze etniche, tossicodipendenti e qualsiasi altra persona che è nella categoria degli esclusi sociali.

L'importanza del terzo settore: associazioni, fondazioni e ONG

Attualmente il lavoro sociale è molto attivo in quello che è conosciuto come il terzo settore, associazioni, fondazioni, ONG e anche in imprese private e nei contesti educativi. In quest'ultimo caso, gli assistenti sociali assunse il ruolo di mediatori nelle controversie tra i membri della comunità educativa, promuovendo la realizzazione di terapie con l'obiettivo di trovare la soluzione al problema che è la causa della sofferenza.
Come può evincere da quanto sopra, è molto importante sviluppare e promuovere questa disciplina in tutte le parti del mondo. Dove c'è bisogno di un umile o una minoranza non c' non è nessuna risposta alla loro situazione di discriminazione, dovrebbe essere utilizzando lavoro sociale.



3

Definizione di lavoro temporaneo

Lavoro temporaneo comporta l'assunzione di persone a loro cedere temporaneamente a un'altra società. Tale assunzione può solo eseguire dalle società di lavoro temporaneo che sono debitamente autorizzati e in conformità con le normative vigenti.
Nel frattempo, il lavoro interinale è la società cui attività, svolta da persone fisiche o giuridiche, significa mettere a disposizione di un'altra impresa di utente temporaneo, i lavoratori che hanno prontamente lei ha assunto.
Mentre alcuni decenni fa questo tipo di contratto è stata ampiamente criticato per il fatto che stava esercitando il traffico illegale di manodopera, in questi giorni, le aziende che offrono un servizio di questo tipo e che siano debitamente regolamentati, dimostrano di essere un'ottima alternativa per i lavoratori e anche più, per il settore dei servizi continuamente esigente personale, costituiscono un'ottima soluzione che permette di risolvere immediatamente specialista di posti di lavoro.
In qualche modo il lavoro temporaneo è un lavoro tra tre parti: il dipendente, il datore di lavoro e di lavoro interinale.
Tra i vantaggi presentati da questo tipo di lavoro sono i seguenti: la possibilità di acquisire esperienza professionale, nel caso in cui ad esempio nel caso di un individuo recentemente laureato; realizzare una rete di contatti che riferiscono un beneficio futuro sicuro; in molti casi, soprattutto dove le prestazioni sono molto buona, il lavoratore temporaneo ha seria possibilità di diventare parte dello staff dell'azienda permanente e così smettere di essere un lavoratore temporaneo e consentono di lavorare roba con altre attività, ad esempio, lo svolgimento di corsi.
Tuttavia, è anche importante notare che ci sono aspetti negativi in questo senso e hanno a che fare soprattutto con instabilità di lavoro che questo tipo di lavoro può portare a cancellare, può Jig profondo in lavoratori, soprattutto nel caso di coloro che stanno prendendo il loro primo passo nel mondo del lavoro e finiscono per innescare l'insoddisfazione di soggetto , fiducia nelle proprie capacità, tra le altre questioni.



4

Definizione di scioglilingua

La parola di lingua-torsione si applica a tali frasi o versi che sono destinati a rendere difficile dizione della modalità tali che ripeterle più e più volte la persona guadagno pratica e in grado di modulare le sue parole correttamente. Scioglilingua sono molto comuni in tutte le lingue e sono intesi come giochi, appositamente progettati per i bambini di una certa età che hanno parlato ma che non hanno ancora raggiunto il livello massimo di sviluppo dello stesso. Il nome dato a questi giochi di comunicazione è solo scioglilingua perché l'obiettivo che hanno è la lingua di blocco per rendere la persona a praticarle per dire loro bene. Molti scioglilingua sono imparato ma stesso può ancora essere divertente a causa della sua difficoltà anche per gli adulti.
In spagnolo, una delle frasi più famose di scioglilingua è le tre tristi tigri, che unisce molte lettere e e lettere r t. Mentre questa è solo una delle frasi del versetto, il resto continua con l'intenzione di seguire la dizione di confusione utilizzando nuovamente le suddette lettere.
Scioglilingua può giocare non solo con la combinazione di lettere, se non anche con la combinazione di suoni di accento e la pronuncia, gli elementi che sono forse più evidente in altre lingue come inglese o francese. Alcuni altri scioglilingua può anche includere numeri e in varie combinazioni, che aggiunge difficoltà alla sua pronuncia e suono. Spesso scioglilingua servire come giochi nelle scuole materne per insegnare ai bambini a parlare correttamente e capire che con la pratica la dizione può essere migliorato in un modo speciale. Scioglilingua può essere insegnato a orale dei bambini o scritti e in quest'ultimo caso anche lettura consapevole è promosso e applicato nei bambini in età infantile.



5

Definizione della tradizione

Fatti storici, beni culturali e altri elementi socio-culturali che vengono trasmessi oralmente di generazione in generazione

La tradizione è la comunicazione di generazione in generazione gli eventi storici in un luogo particolare e tutti gli elementi socio-culturali che si verificano nello stesso.
L'oralità è principalmente il modo in cui stanno trasmettendo e tradizioni esistenti. Questa situazione si è verificata soprattutto in periodi primeval quando la scrittura non è stata sviluppata ed è stato solo parola pronunciata l'unico modo di comunicazione. Gran parte delle leggende e dei costumi provengono dalla tradizione orale e pertanto alcuna documentazione scritta della sua origine, ad esempio non viene salvato.
Cioè, tutti quei beni culturali che una generazione considerata preziosa per essere salvati e continuato nel tempo e pertanto trasmessi alle generazioni future, essi costituiscono la tradizione di un paese.
I valori, convinzioni, abitudini, modi in cui una comunità si esprime artisticamente sono considerati plausibili essere comunicate più tardi generazioni come tradizione e tradizionale.
Ciò non significa statalismo, perché la vitalità di una tradizione dipende dal puro ed esclusivamente della capacità che tiene a mantenere si rinnova e portando alcuni nuovi elementi ai già ricevuti.

Folclore esprime la cultura del popolo

Quasi sempre la tradizione, quella tradizionale, coincidono nel cento per cento con quello che viene popolarmente chiamato folclore. Il folklore è l'espressione della cultura di un popolo particolare. Le danze tipiche, racconti, leggende, storia orale, superstizioni, la artesaniaentre altri problemi, sono fedeli rappresentanti del folklore accennato.
Quattro fasi sono identificati all'interno il folklore: morto (corrisponde ad una cultura già estinta solo conservata nei libri di viaggiatori, archivi, quadri) morendo (la lingua in questione mantiene solo pochi dettagli ed elementi dopo aver perso i tipici motivi strettamente demografici, gli anziani solo conservato e trasmettono ai più giovani), live (praticato nella vita quotidiana) ed emergenti (nuovi tratti culturali che hanno probabilità di diventano una tradizione nel tempo).
La maggior parte delle tradizioni che esistano in una particolare nazione provengono dal passato, perché anche se come già accennato, nel presente, ci potrebbero essere popolare ed esteso dalle pratiche di tutta la popolazione, verrà appena installato ed essere presa come da tradizione con il passare del tempo e passato quelle diverse generazioni. Anche se oggi sono praticata molto qualcosa, sì o Sì, richiedono il passaggio di tempo per essere catalogato come una tradizione.

Le tradizioni possono raggiungere un piccolo nucleo o coprire più di un territorio

Ora, le tradizioni possono verificarsi a livello locale e piccolo, tale è il caso di una famiglia che ad esempio ha la tradizione di celebrare il nuovo anno in una casa nel mare vicino a tutti i membri di quella famiglia. Gruppi sociali tendono a sviluppare le tradizioni che sono legate all'Unione di tale oggetto gruppo.
E d'altra parte ci sono tradizioni che si manifestano con una gamma più vasta di interessare più persone e anche diversi territori. Ad esempio, uno sport come il calcio è una tradizione di sport dell'America Latina ed è la pratica più diffusa in questa regione a scapito di altri, come ad esempio il basket.
Troviamo altri esempi nella festività di Natale dove è una tradizione attorno al gruppo del mondo di un albero in cui Santa Claus o Babbo Natale ci lascerà regali. In alternativa, la festa della Pasqua cristiana, che è pratica diffusa mangiare uova di cioccolato domenica della risurrezione di Cristo.
Tango, l'arrosto, il compagno e l'assunzione di pasta la domenica a mezzogiorno dimostrare di essere gli elementi più caratteristici e che esprimono la tradizione di argentini.
Inoltre, il tutto di ciò che è trasmesso, come già accennato, è denominato tradizione.



6

Definizione di tradizionale

La parola 'tradizionali' è usato come aggettivo applicato a tutto ciò che ha a che fare con le tradizioni di un paese, Comunità o società. Queste tradizioni sono generalmente trasferite di generazione in generazione come parte dell'eredità degli antenati e possono includere tutti i tipi di valori, le abitudini, modi di pensare, credenze e pratiche. Regolarmente, anche qualcosa di tradizionale è qualcosa che cerca di mantenere l'esistente o recuperare tutto ciò che potrebbe essere perso all'avanzamento della modernità.
Definiamo tradizionali tipi di costumi e credenze che caratterizzano specifici di ogni comunità e che servono a differenziarlo dagli altri. In questo senso, fanno pagare elementi particolarmente importanti come prassi consuetudinarie, sistemi di leggi, cucina, abbigliamento, espressioni culturali, religione, storia, lingua o le strutture del pensiero di una città o comunità. Queste rappresentazioni della tradizione varia in ogni caso, risultante in una coloratissima gamma di modi di comprendere e rappresentare il mondo che ci circonda.
Tutti questi elementi sono che dovrebbe affrontare in modo appropriato l'anticipo possibile di altri valori e costumi che possono farli scompaiono. Qui è quando tutto ciò che è tradizionale può diventare conservatore e rigido, poiché non permette che altri elementi permeen la cultura e modi di vita in generale da quella comunità.
È anche importante sottolineare che l'aggettivo tradizionale può, seguendo idee finora, fare riferimento a quelle strutture che sono contrari a qualsiasi cambiamento o caratteristica della modernità di vederlo come una minaccia per l'integrità cultura e sociale esistente. A questo riguardo, sia la religione e le regole della gerarchia sociale, modi di pensare e strutture politiche sono quelle forme che possono essere presentate più chiaramente i valori tradizionali poiché non accettano l'anticipo di altri elementi diversi e cercano sempre di mantenere l'ordine del momento. Nel caso che l'anticipo della modernità è inarrestabile, istituzioni tradizionali cercano di recuperare poi quel passato perduto e sempre meglio.



7

Definizione di traduzione

La traduzione di parola può essere usata per riferirsi a una professione attraverso la quale viene passato un testo o documento scritta da una lingua a altra (in molti casi che la traduzione può verificarsi anche nella lingua parlata). Può anche essere utilizzato per designare il documento già tradotto che funziona come un oggetto di interesse. L'attività di traduzione è un'attività molto antica che esiste poiché gli esseri umani comunicano in lingue diverse che rendono una comunità. Documenti sia orale che scritte traduzione ha permesso gli esseri umani sviluppano relazioni di diversi tipi tra culture contemporaneamente come anche quelli che non esistono più e che hanno lasciato solo documenti scritti.
La traduzione è un'attività che richiede, naturalmente, che la persona che lo ha conoscenza di due o più lingue da tradurre in modo che si possono incontrare correttamente i significati di entrambi. Per svolgere in modo professionale questo gare traductorado necessarie attività specifiche ad ogni sistema di istruzione, ma imparare che un'altra lingua oltre la madre permette ad una persona di comprendere e analizzare testi diversi che sono stati scritti in quel linguaggio non-nativi. Nel processo di traduzione è importante conoscere e prendere in considerazione la struttura della lingua da tradurre al fine di non cadere nella trappola di cercare di utilizzare la seconda lingua come una traduzione Guida.
Mentre la traduzione è usata oggi più nulla dal posto di lavoro e del legale, in tempi diversi è prestati in modo che gli specialisti in attività potevano sapere il vero significato di importanti testi e documenti storici che erano state scritte in lingue antiche e che ha permesso, dalla tua traduzione, conoscere culture come l'egiziani elementi rappresentativi , il greco, le diverse civiltà della Mesopotamia, Cina e Giappone, per citarne alcuni.



8

Definizione del traduttore

Un traduttore è che professionale che, sulla base di un testo in una lingua rende un testo equivalente in un'altra lingua. Per questa attività il traduttore deve conoscere linguaggi che si traduce, inoltre, la cultura e la idiosincrasia associato a ciascuna lingua. Si deve tener presente che una lingua implica molti elementi che dovrebbero essere misurati se intende produrre una traduzione corretta (l'umorismo in entrambe le lingue, alcuni ed espressioni regionali, giri di strada, giochi di parole, ecc.).
Traduttore non può semplicemente andare cambiare parole da una lingua a altra. Se il messaggio finale lo ha fatto non avrebbe molto senso. Considera un esercizio di traduzione da inglese a Spagnolo in cui appare la frase per tirare la gamba. Letteralmente significa che allunga la gamba, ma questa traduzione sarebbe sbagliato, perché non si riferisce a qualsiasi gamba, poiché il suo signifado è un altro: prendere i capelli. L'uso di espressioni serve come esempio per l'accento sulla difficoltà del lavoro del traduttore.
Il traduttore non dovrebbe limitarsi a esprimere correttamente un messaggio scritto o orale, ma che è importante essere in grado di comunicare lo spirito di un messaggio in una lingua diversa. Questa difficoltà è aumentata quando si parla di lingue con culture radicalmente diverse. L'inglese e lo spagnolo è diverso ma condivisione elementi culturali del mondo occidentale. D'altra parte, il giapponese e lo spagnolo è lingue con alfabeti radicalmente diversi e appartenendo a ampiamente separate tradizioni culturali.
Le opere classiche della letteratura sono stati tradotti in quasi tutte le lingue. D'altra parte, il prestigio di un autore dipende, in gran parte, del numero di lingue in cui il suo lavoro è stato tradotto.
La figura del traduttore non è sempre riconosciuta, anche se normalmente il tuo nome appare all'inizio della pagine del libro. In alcuni casi, il traduttore è costretto a fare qualche tipo di chiarimento di un lavoro, che è indicato a piè di pagina con l'acronimo n. t (nota del traduttore).

Il Traduttore online

Il mondo di internet offre strumenti che pochi anni fa sarebbero stati considerati fantascienza. Uno di loro è la traduzione online. Quando si consulta un sito web abbiamo l'opzione "Traduci questa pagina". Sua utilità è relativa, dato che serve per avere un'idea approssimativa di un testo che non capiamo, ma non è abbastanza efficace nel loro processo di traduzione. Traduzione online è attualmente carente, ma è difficile prevedere che cosa potrebbe accadere in futuro. Nei prossimi anni, verificheremo se i traduttori continuano a lavorare o no.



9

Definizione di traffico

Il traffico di termine può avere significati diversi a seconda di quale domanda. Ha normalmente questa connotazione negativa di parola dal momento che è utilizzato per designare qualsiasi tipo di commercio di sostanze, prodotti o elementi illegalmente, cioè fuori dei parametri commerciali o legali delle regioni in questione. Traffico concetto può anche riferirsi al transito dei veicoli nelle aree urbane, dove è sempre abbondante e, in alcuni casi, sembra fino a infinito.
Se parliamo di traffico come un fenomeno che distribuiscono e vendono prodotti o articoli illegalmente, possiamo dire che questa attività si trova in tutte le parti del mondo, variando non nella sua tecnica o metodologia ma piuttosto l'oggetto di commercializzazione, nel target di distribuzione o sul livello di complessità delle organizzazioni che svolgono. Così intesa, il traffico può essere entrambi prodotti illegali (come droghe o sostanze stupefacenti) oltre a partire da elementi giuridici che sono stati rubati o ottenuti illecitamente (quali ad esempio organi, ricchezze) e anche di animali (quando si parla di traffico negli animali in via di estinzione).
D'altra parte, il traffico di parola si riferisce anche al traffico abbondante, vale a dire, quello che avviene nelle aree urbane e che può creare molte complicazioni, poiché essa implica ritardi, incidenti e mancanza di controllo. Tutto il giorno, il traffico può andare cambiare suo flusso e la sua intensità, picco di essere quelli in cui viaggia il maggior numero di persone e diventa ancora più difficile da spostare da un lato a altro.
Come si può vedere, in entrambi i casi la nozione di traffico ha una connotazione negativa poiché si riferisce a movimenti o inappropriato di determinati elementi o oggetti in altri spazi.



10

Definizione della tragedia

La tragedia è un gioco in cui i personaggi si confrontano con le forze misteriose che operano contro di loro, inevitabilmente causando la sua distruzione. È una delle varianti che possono avere il genere drammatico. La sua origine si trova nell'antica Grecia.
Una delle prime analisi che possono essere notati per quanto riguarda questo argomento è attribuita ad Aristotele. Negli indirizzi poetici definire la tragedia e per stabilire quali sono i problemi che toccano su di loro. Ma più sorprendente è la funzione sociale che offre, a cui è chiamato catarsi. Ciò consiste dell'eliminazione dei sentimenti che si sono verificati nel corso dei lavori.
Gli autori delle tragedie prime poche informazioni viene a noi. Alcuni nomi sono Tespi, Cherilo, Pratina e Frinico. Tuttavia, l'autore fondamentale che ha firmato la road map del genere è senza dubbio Eschilo. Così, è stato stabilito che la composizione è stato diviso in tre parti, ha introdotto un secondo attore che ha fatto una rappresentazione del testo e in primo luogo usato maschere e coturni. Suo più grande rivale è stato Sofocle, che lo ha battuto in un evento arbitrated. Questo inoltre introdotto alcune modifiche, ad esempio il monologo e il paesaggio. Altri cambiamenti sono stati forniti di Euripide, l'ultimo autore che eccelle in questa fase; tra le quali spicca la complessità psicologica dei personaggi, in continua evoluzione come si verificano gli eventi.
Dopo la fase classica propagandata, tragedia seguito suo corso introdurre varianti che lo rendeva molto diverso dalle sue origini per quanto riguarda la forma. Tuttavia, ha sempre mantenuto elementi tematici che si riferiscono ad un destino fatale contro cui ha combattuto senza successo. Questi aspetti ricorrenti effettuata oltre la letteratura, principalmente per conto di situazioni indesiderate e produrre dolore viene utilizzato il termine "tragedia".

Contenuto Consigliato